Kiddush – Friday night (Erev Shabbat)

Friday night erev shabbat (short-long-reanslation)  – Printable version

==============

 

The shorte Firday night Kidush version – like the one seen in the tutorial

בָּרוּךְ אַתָּה ה’. אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם בּורֵא פְּרִי הַגָּפֶן

בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְותָיו וְרָצָה בָנוּ.
וְשַׁבַּת קָדְשׁו בְּאַהֲבָה וּבְרָצון הִנְחִילָנוּ.
זִכָּרון לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית.
כִּי הוּא יום תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם.
כִּי בָנוּ בָחַרְתָּ וְאותָנוּ קִדַּשְׁתָּ מִכָּל הָעַמִּים וְשַׁבַּת קָדְשְׁךָ בְּאַהֲבָה וּבְרָצון הִנְחַלְתָּנוּ:
בָּרוּךְ אַתָּה ה’. מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech Ha-olam, Borei Pri Hagafen. 
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech Ha-olam, Asher 
Ki-d’shanu B’mitzvotav 
V’ratzah Vanu, V’Shabbat Kodshoh, B’ahavah Uvratzon Hinchilanu Zikaron L’ma-asei V’reishit. Ki Hu Yom T’chillah L’mikra-ei Kodesh, Zeicher 
L’tzi-at Mitzrayim. Ki Vanu Vacharta V’otanu Kidashta 
Mikol Ha-amim, V’Shabbat Kodsh’cha B’ahavah Uvratzon Hinchaltanu. 
Baruch Atah Adonai, 
M’kadeish HaShabbat.

 

 

Friday Night Kiddush – The full version

יום השישי. וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, וְכָל-צְבָאָם.

וַיְכַל אֱלקִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה;
וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, מִכָּל-מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה.
וַיְבָרֶךְ אֱלֹקִים אֶת-יוֹם הַשְּׁבִיעִי, וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ:
כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל-מְלַאכְתּוֹ, אֲשֶׁר-בָּרָא אֱלֹקִים לַעֲשׂוֹת. 

סַבְרִי מָרָנָן וְרַבָּנָן וְרַבּותַי:
בָּרוּךְ אַתָּה ה’. אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם בּורֵא פְּרִי הַגָּפֶן:

בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְותָיו וְרָצָה בָנוּ.
וְשַׁבַּת קָדְשׁו בְּאַהֲבָה וּבְרָצון הִנְחִילָנוּ.
זִכָּרון לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית.
כִּי הוּא יום תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם.
כִּי בָנוּ בָחַרְתָּ וְאותָנוּ קִדַּשְׁתָּ מִכָּל הָעַמִּים וְשַׁבַּת קָדְשְׁךָ בְּאַהֲבָה וּבְרָצון הִנְחַלְתָּנוּ:
בָּרוּךְ אַתָּה ה’. מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:

Yom Hashishi. Va-y’chulu Hashamayim 
V ’ha-aretz V’chol Tzva-am. 
Va-y’chal Elohim Bayom Hash’vi-i M’lachto Asher Asah, Vayishbot Bayom Hash’vi-i Mikol M’lachto Asher Asah. Vay’vareich Elohim Et Yom Hash’vi-i Va-y’kadeish 
Oto, Ki Vo Shavat Mikol M’lachto, Asher Barah Elohim La-asot. 
Savri Maranan V’rabanan V’rabotai 
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech Ha-olam, Borei Pri Hagafen. 
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech Ha-olam, Asher 
Ki-d’shanu B’mitzvotav 
V’ratzah Vanu, V’Shabbat Kodshoh, B’ahavah Uvratzon Hinchilanu Zikaron L’ma-asei V’reishit. Ki Hu Yom T’chillah L’mikra-ei Kodesh, Zeicher 
L’tzi-at Mitzrayim. Ki Vanu Vacharta V’otanu Kidashta 
Mikol Ha-amim, V’Shabbat Kodsh’cha B’ahavah Uvratzon Hinchaltanu. 
Baruch Atah Adonai, 
M’kadeish HaShabbat.

 

Translation

And it was evening, and it was morning. The sixth day. Then the heavens and the earth were completed, and all their array. With the seventh day, G-d completed the work He had done. He ceased on the seventh day from the work He had done. G-d blessed the seventh day and called it holy, because on it He ceased from all His work He had created to do. Please pay attention, my masters. Blessed are You, Lord our G-d, King of the Universe, Who creates the fruit of the vine. Blessed are You, Lord our G-d, King of the Universe, Who has made us holy through His commandments, Who has favoured us, and in love and favour gave us His holy Sabbath as a heritage, a remembrance of the work of Creation. It is the first among the Holy Days of assembly, a remembrance of the Exodus from Egypt. For You chose us and sanctified us from all the people, and in love and favour gave us Your Holy Sabbath as a heritage. Blessed are You, Lord, who sanctifies the Sabbath.