Psalm 5:1 Always sing, for there is a Conductor to the world

“לַמְנַצֵּחַ אֶל הַנְּחִילוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד” “To the conductor, on nehiloth, a song of David.” The easy meaning of “Nehilot” is an instrument, used during the Levites singing’s in the Temple. Another explanation is ‘swarms’. The explanation of the verse will then be as follows: To the Conductor.. of the world – HaShem, conductor of the whole universe. …

Continue reading ‘Psalm 5:1 Always sing, for there is a Conductor to the world’ »

Psalm 5:2 Prayer of the heart

“אֲמָרַי הַאֲזִינָה  יְהֹוָה בִּינָה הֲגִיגִי” “Give ear to my words, O Lord; consider my meditation” Times in which our heart, dreams and vision is more advanced, even more than the possibly of our words to describe it. HaShem, please understand the quiet praises of my heart, although I don’t have the ability to form them into words, …

Continue reading ‘Psalm 5:2 Prayer of the heart’ »

Psalm 5:3 Recognizing G-d as my King, saves me from the pit of despair

“הַקְשִׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעִי מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל” “Hearken to the voice of my cry, my King and my God, for I will pray to You.” The belief and knowledge that you are my King and Lord (in this verse, the Hebrew meaning for the name of G-d is ‘the One who provides all abilities’), strengthen …

Continue reading ‘Psalm 5:3 Recognizing G-d as my King, saves me from the pit of despair’ »

Psalm 5:4 Can’t start the day before praying to G-d

“יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי בֹּקֶר אֶעֱרָךְ לְךָ וַאֲצַפֶּה” “O Lord, in the morning You shall hearken to my voice; in the morning I shall arrange to You, and I shall look forward” Some people can’t start their day without cup of coffee and newspaper. For others it is a shower or some exercise. First thing …

Continue reading ‘Psalm 5:4 Can’t start the day before praying to G-d’ »

Psalm 5:6 The wicked don’t have the ability to stand in-front of the Lord

“לֹא יִתְיַצְּבוּ הוֹלְלִים לְנֶגֶד עֵינֶיךָ שָֹנֵאתָ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן” “Confused people shall not stand before Your eyes; You hate all workers of iniquity” I find two interesting things in this verse: 1) Once again, David describes good and bad, happiness and sorrow through ‘stability’. Here, the wicked ‘shall not stand’ before your eyes (in Hebrew …

Continue reading ‘Psalm 5:6 The wicked don’t have the ability to stand in-front of the Lord’ »

Psalm 5:5 G-d hate the wickedness

“כִּי לֹא אֵל חָפֵץ רֶשַׁע אָתָּה לֹא יְגֻרְךָ רָע” “For You are not a God Who desires wickedness; evil does not abide with You” The consistent question of the existent and so often also the dominion of evil in the world, is the source of this verse. Yes, the evil exist and might prosper. But …

Continue reading ‘Psalm 5:5 G-d hate the wickedness’ »

Psalm 5:7 Destroy the wicked

“תְּאַבֵּד דֹּבְרֵי כָזָב אִישׁ דָּמִים וּמִרְמָה יְתָעֵב יְהֹוָה” “You destroy speakers of lies; the Lord abhors a man of blood and deceit.” David asks HaShem to destroy all the hated wicked. It raises a question about King David’s personality. Absalom, Saul, Shimee and others, many cases in which we have seen King David as forgiving …

Continue reading ‘Psalm 5:7 Destroy the wicked’ »

Psalm 5:8 Being close to the Lord

“וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ” “But I, with Your great loving-kindness, shall enter Your House; I shall prostrate myself toward Your Holy Temple in the fear of You.” What is my biggest wish? What is the best grace HaShem is spreading over me?, says King David – it is being …

Continue reading ‘Psalm 5:8 Being close to the Lord’ »

Literary Analysis of Psalm 5

The opening verse of Song 5 declares that it is “for the leader; for the nechilot. The English translation is straight-forward: the song has been composed to be sung by the leader of the Temple musicians (the exact meaning of nechilot has been lost; flutes is a common editorial suggestion). The Hebrew, however, hints at another interpretation: the leader is God, …

Continue reading ‘Literary Analysis of Psalm 5’ »

Psalm Five – Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible. For the time being, available translated Psalms are: Psalm 1, Psalm 6, Psalm 13, Psalm 19, Psalm 22, Psalm 23,  Psalm 29, Psalm 37 Click here to study …

Continue reading ‘Psalm Five – Translation of the Song’ »