Psalm Eighty-nine: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 89 Translation:

[1] I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
[2] For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
[3] I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
[4] Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
[5] And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
[6] For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
[7] God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
[8] O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
[9] Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
[10] Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
[11] The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
[12] The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
[13] Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
[14] Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
[15] Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
[16] In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
[17] For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
[18] For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.
[19] Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
[20] I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
[21] With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
[22] The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
[23] And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
[24] But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
[25] I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
[26] He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.
[27] Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
[28] My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
[29] His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
[30] If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
[31] If they break my statutes, and keep not my commandments;
[32] Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
[33] Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
[34] My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
[35] Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
[36] His seed shall endure forever, and his throne as the sun before me.
[37] It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
[38] But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
[39] Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
[40] Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.
[41] All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
[42] Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
[43] Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
[44] Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
[45] The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
[46] How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
[47] Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?
[48] What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
[49] Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?
[50] Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
[51] Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
[52] Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.

 

Psalm Eighty: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

Sing & Learn: click here to hear a song composed for Psalm 80

King James Psalms 80 Translation:

[1] Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.
[2] Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
[3] Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
[4] O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
[5] Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
[6] Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
[7] Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
[8] Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
[9] Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
[10] The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
[11] She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
[12] Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
[13] The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
[14] Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
[15] And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
[16] It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
[17] Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
[18] So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
[19] Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

 

Psalm Eighty-eight: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 88 Translation:

[1] O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
[2] Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
[3] For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
[4] I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
[5] Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
[6] Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
[7] Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
[8] Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
[9] Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
[10] Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
[11] Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
[12] Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
[13] But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
[14] LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
[15] I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
[16] Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
[17] They came round about me daily like water; they compassed me about together.
[18] Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

 

Psalm Seventy-nine: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

Sing & Learn: click here to hear a song composed for Psalm 79

King James Psalms 79 Translation:

[1] O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
[2] The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
[3] Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
[4] We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
[5] How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
[6] Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
[7] For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
[8] O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
[9] Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name’s sake.
[10] Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
[11] Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
[12] And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
[13] So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.

 

Psalm Eighty-seven: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 87  Translation:

[1] His foundation is in the holy mountains.
[2] The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
[3] Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
[4] I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
[5] And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
[6] The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
[7] As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.

 

Psalm Seventy-eight: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 78  Translation:

[1] Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
[2] I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
[3] Which we have heard and known, and our fathers have told us.
[4] We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
[5] For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
[6] That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
[7] That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
[8] And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
[9] The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
[10] They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
[11] And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
[12] Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
[13] He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
[14] In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
[15] He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
[16] He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
[17] And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
[18] And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
[19] Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
[20] Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
[21] Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
[22] Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
[23] Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
[24] And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
[25] Man did eat angels’ food: he sent them meat to the full.
[26] He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
[27] He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
[28] And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
[29] So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
[30] They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,
[31] The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
[32] For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
[33] Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
[34] When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after God.
[35] And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
[36] Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
[37] For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
[38] But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
[39] For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
[40] How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
[41] Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
[42] They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.
[43] How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
[44] And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
[45] He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
[46] He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
[47] He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
[48] He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
[49] He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
[50] He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
[51] And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
[52] But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
[53] And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
[54] And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.
[55] He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
[56] Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
[57] But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
[58] For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
[59] When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
[60] So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
[61] And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy’s hand.
[62] He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
[63] The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
[64] Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
[65] Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
[66] And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
[67] Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
[68] But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
[69] And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
[70] He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
[71] From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
[72] So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.

 

Psalm Eighty-six: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 86 Translation:

[1] Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
[2] Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
[3] Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
[4] Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
[5] For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
[6] Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
[7] In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
[8] Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
[9] All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
[10] For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
[11] Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
[12] I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
[13] For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
[14] O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
[15] But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
[16] O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
[17] Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.


Psalm Seventy-seven: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 77 Translation:

[1] I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
[2] In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
[3] I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
[4] Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
[5] I have considered the days of old, the years of ancient times.
[6] I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
[7] Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
[8] Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
[9] Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
[10] And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
[11] I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
[12] I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
[13] Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
[14] Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
[15] Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
[16] The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
[17] The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
[18] The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
[19] Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
[20] Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.


Psalm Eighty-five: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 85 Translation:

[1] LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
[2] Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
[3] Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
[4] Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
[5] Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
[6] Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
[7] Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
[8] I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
[9] Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
[10] Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
[11] Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
[12] Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
[13] Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

 

Psalm Seventy-five: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 75 Translation:

[1] Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
[2] When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
[3] The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
[4] I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
[5] Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
[6] For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
[7] But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
[8] For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
[9] But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
[10] All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.