Psalm Ninety-six: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 96 Translation:

[1] O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
[2] Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
[3] Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
[4] For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
[5] For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
[6] Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
[7] Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
[8] Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
[9] O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
[10] Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
[11] Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
[12] Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
[13] Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

 

Psalm Ninety-five: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 95 Translation:

[1] O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
[2] Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
[3] For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
[4] In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
[5] The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
[6] O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
[7] For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
[8] Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
[9] When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
[10] Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
[11] Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.


Psalm Ninety-four: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 94 Translation:

[1] O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
[2] Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
[3] LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
[4] How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
[5] They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
[6] They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
[7] Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
[8] Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
[9] He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
[10] He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
[11] The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
[12] Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
[13] That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
[14] For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
[15] But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
[16] Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
[17] Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
[18] When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
[19] In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
[20] Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
[21] They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
[22] But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
[23] And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.

 

Psalm Ninety-three: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 93 Translation:

[1] The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
[2] Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
[3] The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
[4] The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
[5] Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.

 

Psalm Eighty-three: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

Sing & Learn: click here to hear a song composed for Psalm 83

King James Psalms 83 Translation:

[1] Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
[2] For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
[3] They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
[4] They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
[5] For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
[6] The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
[7] Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
[8] Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
[9] Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
[10] Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
[11] Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
[12] Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
[13] O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
[14] As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
[15] So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
[16] Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
[17] Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
[18] That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.

 

Psalm Ninety-two: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 92 Translation:

[1] It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
[2] To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
[3] Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
[4] For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
[5] O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
[6] A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
[7] When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
[8] But thou, LORD, art most high for evermore.
[9] For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
[10] But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
[11] Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
[12] The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
[13] Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
[14] They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
[15] To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

 

Psalm Ninety-one: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 91 Translation:

[1] He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
[2] I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
[3] Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
[4] He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
[5] Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
[6] Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
[7] A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
[8] Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
[9] Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
[10] There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
[11] For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
[12] They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
[13] Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
[14] Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
[15] He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
[16] With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

 

Psalm Eighty-two: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 82 Translation:

[1] God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
[2] How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
[3] Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
[4] Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
[5] They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
[6] I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
[7] But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
[8] Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.


Psalm Ninety: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 90 Translation:

[1] LORD, thou hast been our dwelling place in all generations.
[2] Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
[3] Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
[4] For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
[5] Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
[6] In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
[7] For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
[8] Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
[9] For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
[10] The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
[11] Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
[12] So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
[13] Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
[14] O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
[15] Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
[16] Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
[17] And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.

 

Psalm Eighty-one: Translation of the Song

Translation by Rabbi Maccabi and Dr. Rosenberg of this Psalm is not yet available and will be uploaded once completed. The translations are as close to the literal Hebrew as possible.

For the time being, available translated Psalms can be found on this page: Translations of the Psalms.

King James Psalms 81 Translation:

[1] Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
[2] Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
[3] Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
[4] For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
[5] This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
[6] I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
[7] Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
[8] Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
[9] There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
[10] I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
[11] But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
[12] So I gave them up unto their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
[13] Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
[14] I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
[15] The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
[16] He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.